INFO ON

VADEMECUM

This guide is published in EN, FR and NL and was jointly produced by BQTA and CBTI (a first in history) with the support of UNPLIB, UCM, FVB and the Conseil supérieur des Indépendants et des PME. We do not pretend that this guide is perfect but it should serve as a starting point for improving the overall scenario in terms of public (and private) procurement of translation services. It will probably also serve as a reference for other professional sectors in Belgium through UNPLIB, UCM, etc.

The only thing you can add, if you wish, is a post on the initial launch of the vademecum. You can see what we put on my linkedin page HERE.

Annexes will be ready in a few weeks, I will forward them to you when they are approved by BQTA/CBTI.

 
Scroll to Top