Home
Die BQTA Charta
BQTA und Europa
BQTA Members
Mitglied werden DE
News and Events
News and Events
Links
FAQ DE
Links
Links
Links
Links
Members Only









Links

"Die Übersetzung kann nicht vom Begriff des Fortschritts getrennt werden, manche behaupten sogar, dass eine Gesellschaft an den Übersetzungen gemessen werden kann, die sie akzeptiert."

Jean-François Joly

DE

EN

FR

NL

Kontakt

BQTA vzw/asbl

Bloemendallaan 54

B-1853 Grimbergen

Belgien

E-Mail: info @bqta .be

  

© Belgian Quality Translation Association

CBTI/BKVT (Chambre Belge des Traducteurs et Interprètes / Belgische Kamer van Vertalers en Tolken)

http://www.vertalers.be


EAFT (European Assocation for Terminology

http://www.eaft-aet.net


Elia (European Language Industry Association)

http://www.elia-association.org


EUATC (European Union of Associations of Translation Companies)

http://www.euatc.org

Multilingual Computing (computing and technology)

http://www.multilingual.com

GALA (Globalization and Localization Association)

http://www.gala-global.org

De Taalsector (Informationen über die belgischen Sprachenbranche - nur niederländisch)

http://www.taalsector.be

IAMT Compendium of Translation Software - sehr komplette Übersicht der verfügbaren Systeme für automatische Übersetzung und Übersetzungsunterstützung. Erarbeitet von John Hutchins und publiziert von der European Association of Machine Translation (V. 2009)

  

Sprachenindustrie

Technologie

TED (Tenders Electronic Daily) ist die Onlineversion des „Supplements zum Amtsblatt der Europäischen Union“ für das europäische öffentliche Auftragswesen. TED ermöglicht freien Zugang zu Geschäftsmöglichkeiten. TED wird fünfmal pro Woche mit etwa 1500 Bekanntmachungen über öffentliche Aufträge aus der Europäischen Union, dem Europäischen Wirtschaftsraum und weiteren Ländern aktualisiert.

SDL eBook on Quality in Translation


Studies on translation and multilingualism - published by the Directorate General Translation of the European Commission. In recent years, DG Translation has commissioned several studies dealing with a wide variety of aspects of the language industry, from size and reputation to quantifying quality costs in tarnslation and multilingual aspects of lawmaking. All studies can be downloaded from this site.

  

Sprache und Terminologie

Wirtschaft

Nützliche Links